Bezár
Bezár

Gépoktatás

A műszaki vagy ipari oktatások során a pontos megértés elengedhetetlen – különösen akkor, ha új technológiával vagy bonyolult gépekkel ismerkednek meg a dolgozók. Ebben az esettanulmányban bemutatjuk, hogyan támogattunk egy gyártócéget tolmácsolással egy helyszíni gépkezelői tréning során, ahol a szakmai szókincs, a munkavédelmi szabályok és az azonnali megértés kulcsszerepet játszottak.

A kihívás

Egy autóipari gyártóvállalat új fényezőüzemet alakított ki a legmodernebb automatizálási és robotikai megoldásokkal, ehhez szeretett volna oktatást biztosítani a dolgozói számára. A tréninget a külföldi gyártó szakértője tartotta, kizárólag angol és/vagy német nyelven, viszont a gépkezelők és karbantartók többsége csak magyarul beszélt. Az oktatásnak a gyárüzemben kellett megtörténnie, szigorú munkavédelmi szabályok betartása mellett. A tolmácsnak ismernie kellett a tiszta térre vonatkozó előírásokat is.

A megoldás

Ügyfelünk számára olyan tolmácsot biztosítottunk, aki:

  • jártas a műszaki és ipari szakszókincsben, azon belül pedig ismeri a fényezéstechnikai és robotikai, automatizálási szakzsargont is;
  • konszekutív tolmácsolással gördülékenyen tudta közvetíteni az információt az oktatás során kisebb, 3-5 fős csoportok részére, mind az elméleti, mind a gyakorlati képzés során;
  • rendelkezik munkavédelmi oktatással és felszereléssel (védőcipő, láthatósági mellény, védősisak stb.);
  • magabiztosan mozog gyártási környezetben, ismeri az ott érvényes előírásokat.

Így biztosítottuk, hogy a munkavállalók pontosan és biztonságosan sajátíthassák el az új eszközök használatát – nyelvi akadályok nélkül.

További esettanulmányok

Nemzetközi konferencia
Üzleti tárgyalás
Európai Üzemi Tanács ülés