Online-Dolmetschen
Moderne und flexible Lösung für „Remote Events“
Bereitstellung von Dolmetscherlösungen für Online-Konferenzen, Webinare und internationale Sitzungen.
Wie funktioniert das?
Die Verdolmetschung erfolgt über eine Online-Software, die separate Tonkanäle für die Originalsprache und die verdolmetschten Sprachen bereitstellt.
Wir empfehlen und/oder stellen immer die für die Veranstaltung geeignete Online-Plattform zur Verfügung.
Erforderliche Technik
Die Teilnehmer können das Live-Dolmetschen mithilfe eines Rechners oder sogar einer Handyapplikation verfolgen, indem sie Kopfhörer benutzen. Dazu eignen sich z. B. Teams, Zoom oder andere speziell für das Online-Dolmetschen entwickelte Plattformen.
Vorteile
- Keine physische Präsenz erforderlich, flexible Lösung
- Es kann kostengünstiger sein als das herkömmliche Dolmetschen, da die Dolmetscher nicht hinreisen müssen.
- Erreichbar über Handy oder Computer
Nachteile
- Erfordert eine stabile Internetverbindung und geeignete Software
- Die Tonqualität hängt von der technischen Lösung ab - es gibt billigere, aber weniger professionelle Systeme, und teurere, hochwertige Systeme
Industrie, Technik
Recht
Wirtschaft
IT
Finanzen
Marketing, PR
Wehrdienst
Gesundheitswesen
Industrie, Technik
Recht
Wirtschaft
IT
Finanzen
Marketing, PR
Wehrdienst
Gesundheitswesen
Wann sollten Sie sich für Online- oder Hybriddolmetschen entscheiden?
Wenn die Teilnehmer einer Veranstaltung geografisch verstreut oder nur teilweise persönlich anwesend sind, macht es das Online- oder Hybridformat möglich, sich einzuschalten und das Programm in seiner eigenen Sprache zu verfolgen.
Online-Dolmetschen ist vor allem in den folgenden Fällen nützlich:
- internationale Teamsitzungen, strategische Diskussionen;
- hybride Unternehmensveranstaltungen (z.B. EBR-Sitzung, Jahresbericht);
- Online-Schulungen, Workshops, Weiterbildungen;
- Webinare, Pressekonferenzen, Investorenpräsentationen;
- rechtliche, finanzielle oder technische Verhandlungen, bei denen eine schnelle und präzise Sprachvermittlung erforderlich ist.
Für das Online-Dolmetschen wird Simultandolmetschen empfohlen, insbesondere bei mehreren Sprachpaaren, aber für kürzere Online-Sitzungen in einem einzigen Sprachpaar kann jedoch auch Konsekutivdolmetschen verwendet werden, aber in diesem Fall müssen Sie mit doppelt so viele Zeit rechnen.
Plattformen, mit denen wir arbeiten
Der Schlüssel zum erfolgreichen Online-Dolmetschen ist ein zuverlässiger technischer Hintergrund. Im Sinne unserer Erfahrungen gibt es eine Vielzahl von Software, die zum Dolmetschen gut geeignet sind – die Wahl hängt davon ab, welche Qualität, Funktionen oder Kosteneffizienz Sie suchen.
Video- und Audioübertragungslösungen, bei denen alles über eine Schnittstelle läuft:
- Olyusei, Interactio, Clevercast – professionelle, speziell für das Dolmetschen entwickelte Plattformen (kostenpflichtig);
- Zoom oder Microsoft Teams mit Dolmetscher-Plugin – einfachere Integration, zuverlässig, erfordert aber eine (kostenpflichtige) Lizenz.
- Microsoft Teams + LiveVoice – die Teilnehmer verfolgen die Präsentationen über Teams und hören die Verdolmetschung auf ihren eigenen Mobiltelefonen mit Kopfhörern, mithilfe einer Applikation, simultan zur Präsentation.
Wir helfen Ihnen, die für Ihre Veranstaltung am besten geeignete Plattform zu finden, und übernehmen bei Bedarf die gesamte technische Abwicklung – von der Auswahl der Plattform bis hin zur Prüfung und technischen Überwachung vor Ort.
Wie funktioniert das Online-Dolmetschen?
Beim Online-Dolmetschen verbinden sich jegliche Teilnehmer – ob Vortragende, Zuhörer oder Dolmetscher – mit einer zuvor ausgewählten Online-Plattform. Die Plattform bietet Live-Audio- und Videoübertragung der Vorträge, sowie separate Audiokanäle für die Verdolmetschung. Die Zuhörer können die Sprache wählen, in der sie auf ihrem eigenen Gerät (Laptop, Tablet oder Handy) zuhören möchten, so dass sie die Veranstaltung störungsfrei in Echtzeit verfolgen können.
Die Dolmetscher verbinden sich auch online: sie arbeiten in der Regel zu zweit und dolmetschen abwechselnd simultan in das Sprachenpaar ihrer Wahl – wie in einer Dolmetscherkabine vor Ort, aber in einem digitalen Raum.
Die Zuhörer können sich sogar mithilfe vom Handy aus mit ihrem eigenen Headset verbinden, so dass z. B. für eine Veranstaltung vor Ort keine zusätzliche Technik benötigt wird, wenn die Hybridlösung gut konzipiert ist.
Sind Sie nicht sicher, welche Art von Dolmetschen Sie benötigen? Nutzen Sie unseren Dolmetsch-Assistenten!
Unser Dolmetsch-Assistent hilft Ihnen, durch die Beantwortung einiger einfacher Fragen herauszufinden, welche Lösung am besten Ihren Bedürfnissen entspricht. Wir können Ihnen auch dabei helfen, herauszufinden, ob Sie zur Durchführung des Dolmetschauftrags andere technische oder unterstützende Hilfsmittel benötigen.
Für weitere Fragen und konkrete Angebote steht Ihnen unser Expertenteam gerne zur Verfügung.
Häufig gestellte Fragen
Wir haben die am häufigsten gestellten Fragen unserer Kunden gesammelt, damit Sie schnell und einfach die richtige Antwort finden.
Wenn Sie weitere Fragen haben oder eine maßgeschneiderte Lösung suchen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Unser Expertenteam hilft Ihnen gerne dabei, alle Details zu regeln.
Haben sie die richtige Antwort nicht gefunden?
Ich weiß nur, dass ich einen Dolmetscher brauche, aber ich habe keine Ahnung, welche Art von Dolmetscher - können Sie mir helfen?
Ja, natürlich! Für einen schnellen Überblick können Sie unseren Dolmetsch-Assistentennutzen oder uns per E-Mail oder Telefon kontaktieren. Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen gerne zur Verfügung!
Können sie in jedem beliebigen Sprachpaar dolmetschen?
Ja, wir können Ihnen eine Lösung in fast allen Sprachkombinationen anbieten. Senden Sie uns eine Anfrage per E-Mail oder rufen Sie uns an.
Was ist die Grundlage der Abrechnung erbrachter Leistungen? Stundensatz?
In den meisten Fällen arbeiten die Dolmetscher auf der Grundlage eines Tageshonorars, aber für kürzere Einsätze, z. B. für Aufträge von weniger als 4 Stunden, berechnen wir in der Regel ein Halbtageshonorar. Für kürzere, keine Anreise erfordernde Einsätze online oder per Telefon, berechnen wir einen Stundensatz.
Die Tageshonorare und/oder Stundensätze variieren je nach Sprachpaar und Fachbereich, also wir bitten Sie in jedem Fall ein spezifisches Angebot anzufordern.
Ich organisiere eine große Konferenz mit mehreren ausländischen Teilnehmern. Können Sie Dolmetscher für die Veranstaltung zur Verfügung stellen?
Ja, bitte geben Sie bei einer Anfrage das Datum der Veranstaltung, den Veranstaltungsort, die Sprachpaare (z. B. Englisch-Deutsch), die ungefähre Teilnehmerzahl an und beantworten Sie die Frage, ob Dolmetschtechnik (z. B. Dolmetscherkabinen) vor Ort verfügbar ist oder separat bereitgestellt werden muss.
Ausländische Servicetechniker werden uns besuchen, um eine Maschine zu reparieren, und wir brauchen einen Dolmetscher dazu - können Sie helfen?
Selbstverständlich! Wir haben hervorragende Dolmetscher im technischen Bereich, die vor Ort bei der Überwindung der Sprachbarriere zwischen heimischen und ausländischen Kollegen helfen können.
Wir organisieren eine Veranstaltung, die im Wesentlichen vor Ort stattfindet, aber ein Teil der Teilnehmer würde die Veranstaltung online verfolgen und wir bräuchten auch Verdolmetschung dazu. Gibt es eine Lösung dafür?
Ja, wir haben auch Erfahrung in der Organisation und Durchführung von so genannten "hybriden" Veranstaltungen (d. h. Veranstaltungen, die sowohl vor Ort als auch online stattfinden). Diese Ereignisse werden hauptsächlich online verdolmetscht.
Online-Dolmetschen ist ideal so für online Teilnehmer, wie auch für Teilnehmer vor Ort, die die Veranstaltung persönlich verfolgen. Zur Verfolgung der Veranstaltung in der eigenen Muttersprache können die online Teilnehmer entweder eine Software auf dem Rechner oder eine Applikation aufs Handy benutzen. Das gilt natürlich auch für die Teilnehmer vor Ort. Wenden Sie sich an uns, wir beraten Sie gerne.
Jemand wird bei unserem Unternehmen online präsentieren und wir möchten, dass unsere ausländische Kollegen die Präsentation auch verstehen und nachvollziehen können. Gibt es eine Lösung dafür?
Natürlich bieten wir auch hierfür eine Lösung an, die es ausländischen Teilnehmern ermöglicht, dem Simultandolmetscher zuzuhören und die Veranstaltung live über Desktop oder mobile App zu verfolgen.
Wie lange vor der Veranstaltung ist es ratsam, einen Dolmetscher zu buchen?
Die meisten guten Dolmetscher und Simultandolmetscher werden Wochen oder Monate im Voraus gebucht. Wir empfehlen Ihnen daher, einen Dolmetscher für eine größere Veranstaltung mindestens 2-3 Monate vor der Veranstaltung zu buchen.
Natürlich versuchen wir, Ihnen innerhalb kürzerer Zeit zu helfen, aber je früher Sie Ihren Dolmetscherservice buchen, insbesondere bei größeren Veranstaltungen und bei mehreren Sprachpaaren, desto sicherer können Sie sein, dass Ihnen professionelle Dolmetscher zur Verfügung stehen.
Ich brauchte einen Dolmetscher im Ausland, können Sie mir helfen?
Ja, natürlich. In solchen Fällen prüfen wir, ob es sich lohnt, einen Dolmetscher aus Ungarn zu entsenden oder ob es kostengünstiger ist, einen lokalen Dolmetscher im Zielland zu beauftragen. Reise, Unterkunft und Verpflegung werden vom Kunden bezahlt, zusätzlich zum Tageshonorar des Dolmetschers.
Ich benötige einen Dolmetscher für mehrere Tage im Ausland, der mich zu mehreren Tagungsorten begleitet - ist das möglich?
Selbstverständlich! Bei der Anfrage geben Sie bitte die Daten, den Ort und das Sprachenpaar an, für das Sie einen Dolmetscher benötigen. Wir stellen Ihnen gerne ein individuelles Angebot zusammen!
Wie kann ich die Arbeit des Dolmetschers unterstützen?
Grundsätzlich ist es wichtig, dass der Dolmetscher über möglichst viele relevante Informationen zu dem Thema verfügt. Die Bereitstellung von Vorbereitungsmaterialien und -unterlagen hilft dem Dolmetscher bei der Vorbereitung.
Eine Sache, die im Vorfeld geklärt werden sollte, ist "Dress-Code", d. h. die Kleidung, die der Dolmetscher bei der Veranstaltung tragen sollte. Logischerweise braucht ein Dolmetscher für einen Bühnenauftritt andere Kleidung als für eine Schulung in einer Fertigungshalle.
Haben sie die richtige Antwort nicht gefunden?
Unsere bisherigen Lösungen
Unser Beitrag zu Ihrem Erfolg
Ausgezeichnete Berufserfahrung und Fachkenntnisse in einem breiten Spektrum von Sprachkombinationen und Fachgebieten.
Professionelle Dolmetscher, Muttersprachler
Modernste Online- und Offline-Dolmetschtechnik.
Ein erfahrenes Projektmanagement-Team zu Ihrer Verfügung, zur schnellen und reibungslosen Abwicklung Ihrer Aufträge.